Képek fordítása kulturális háttérrel: Túl az alapvető fordításon [2025]

Elveszett a fordításban? Útmutató képek angolra fordításához

Szöveget kell fordítania képekről? Vagy képeket szeretne online fordítani?

Mindannyiunkkal előfordult már, hogy ismeretlen szövegű képeket bámultunk. Itt az ideje, hogy megértsük, mit jelentenek.

A japán étlapoktól a kínai tetoválásokig. A koreai utcai tábláktól az arab kalligráfiáig. Mindannyian szembesülünk ezekkel a helyzetekkel utazás közben vagy az interneten böngészve.

Japán étlapKínai tetoválásKoreai táblaArab tetoválásSpanyol jegyzet
Hagyományos japán éttermi menütábla kézzel írt kalligráfiával és fekete tintával írt étellistávalFül mögötti kínai írásjeles tetoválás, mely hagyományos stílusban a 'Szépség, Erő, Bölcsesség' jelentést hordozzaRózsaszín szív alakú utcai művészeti tábla koreai szöveggel, mely aranyos nyelvjárásban azt írja: 'Ügyes vagy, ma nagyszerű munkát végeztél', kis kék szívekkel díszítveFekete arab kalligráfia tetoválás ívelt vonalba foglalva világos bőrönKézzel írt spanyol jegyzet vonalazott papíron, Miguel Angel 'Un Beso al Viento' című dalának dalszövegével

Miért válassza a Photolate-et?

Sok alkalmazás tud képeket fordítani. De a legtöbb csak az alapvető feladatokat kezeli.

És mi a helyzet a bonyolultabb fordításokkal? Mint a kézzel írt étlapok? Vagy a kulturális háttér?

Amikor pontosan kell szöveget fordítania képekről, akkor lép be a Photolate.

Legfontosabb funkcióink:

  • Kulturális háttér a mélyebb megértéshez
  • Pontos kézírás-felismerés
  • Összetett elrendezések támogatása
  • Könnyen használható felület

Az eredmények magukért beszélnek. A Photolate vezet a pontosság és a funkciók terén.

Nézzük, milyen egyszerűen használható.

Hogyan működik

Szeretne egy képet lefordítani? Vagy fényképeket kell angolra fordítania? Csak kövesse ezt a 4 egyszerű lépést.

  1. Bejelentkezés a Photolate-ra
  2. Kép kiválasztása
  3. Felismert szöveg ellenőrzése
  4. Fordítás megkapása

Ilyen egyszerű.

1. lépés: Bejelentkezés2. lépés: Kép kiválasztása3. lépés: OCR ellenőrzése4. lépés: Fordítás megkapása
A Photolate kezdőlapja az alkalmazás logójával és a "The Only AI Image Translator That Explains Cultural Context" szlogennel. Google bejelentkezési gombbal és 100+ nyelv támogatását kiemelő szöveggel, 10 ingyenes próbával és használat alapú árazási modellel.A Photolate feltöltési felülete üdvözlő üzenettel és egyenleggel. Három feltöltési lehetőséget kínál: Fotókönyvtár, Fotó készítése és Fájl kiválasztása, illusztrált karakterrel és növényi dekorációval. Alul a fordítási előzmények miniatűrjei láthatók.A Photolate OCR felismerési felülete egy japán kézzel írt étlapot mutat ciánkék kiemelő keretekkel a felismert szöveg körül. A japán karakterek alul vannak felsorolva, alul piros fordítás gombbal, bemutatva a szövegkinyerési folyamatot.A Photolate fordítási eredmények oldala japán étlaptételek angol fordításait mutatja, beleértve a fehér csalétek tempurát és a szeletelt sertéshúst. Részletes kulturális háttérmagyarázatot tartalmaz a japán éttermi étlapokról és főzési stílusokról, mint például a Nanban konyha.

Még sosem használt képfordítót? Ne aggódjon.

Itt van minden lépés részletes lebontása.

1. lépés: Gyors bejelentkezés

Csak látogasson el a www.photo-translate.top oldalra

Kattintson a Google bejelentkezés gombra. Ennyi.

Nincs szükség jelszóra. Nem kell e-mailt megerősítenie. Nincs bonyolult regisztráció.

A Photolate kezdőlapja az alkalmazás logójával és a "The Only AI Image Translator That Explains Cultural Context" szlogennel. Google bejelentkezési gombbal és 100+ nyelv támogatását kiemelő szöveggel, 10 ingyenes próbával és használat alapú árazási modellel.

2. lépés: Válassza ki a képét

Kattintson a "Kép kiválasztása" gombra.

Három módon adhatja hozzá a képet:

  • Feltöltés az eszközéről
  • Új fotó készítése
  • Választás az albumából

Támogatja az összes gyakori formátumot.

  • JPG
  • PNG
  • WEBP
  • Még az iPhone HEIC formátumát is

Az összes korábbi fordítását megtalálja alul. Tökéletes a gyors hivatkozáshoz.

A Photolate feltöltési felülete üdvözlő üzenettel és egyenleggel. Három feltöltési lehetőséget kínál: Fotókönyvtár, Fotó készítése és Fájl kiválasztása, illusztrált karakterrel és növényi dekorációval. Alul a fordítási előzmények miniatűrjei láthatók.

3. lépés: A felismert szöveg ellenőrzése

Használjunk egy japán étlapot példaként.

Hagyományos japán éttermi menütábla kézzel írt kalligráfiával és fekete tintával írt étellistával

Mi történik a feltöltés után?

Várjon néhány másodpercet. Aztán kezdődik a varázslat:

  • Minden szöveg kék keretbe kerül
  • A szavak sorrendben jelennek meg, pontosan úgy, mint a képen
  • Ellenőrizheti, hogy minden szót helyesen ismert-e fel a rendszer

A Photolate különlegessége: Ellenőrizheti a pontos szavakat fordítás előtt.

Egyetlen más alkalmazás sem ad ilyen magabiztosságot.

Még jobb? Az intelligens AI automatikusan kiválasztja a fontos szavakat.

Nincs szükség a szavak egyenkénti kiválasztására.A Photolate OCR eredményfelülete, amely egy japán étlapot mutat ciánkék keretekkel kiemelt felismert szöveggel. Alatta a kinyert japán szöveg látható, beleértve olyan tételeket, mint "おすすけ", "あじ刺(一で)" és "かれい薄造り", a nyelvválasztás japánról angolra történő fordítási módot mutat. Tiszta listaelrendezést kínál másolási és törlési lehetőségekkel.

4. lépés: Fordítás lekérése

Látod a piros fordítás gombot alul? Csak arra kell kattintanod.

Kattints rá és várj néhány másodpercet. Két dolgot fogsz kapni:

  1. Pontos fordítást:
  • Minden szöveg ugyanabban a sorrendben jelenik meg, mint a képen
  • Például az "おすすめ" "Ajánlott" lesz
  • Könnyen összevethető az eredetivel
  1. Kulturális kontextust (Ez csak nálunk elérhető!):
  • Nem csak szóról szóra fordítás
  • Megismered a szavak mögötti valódi jelentést
  • Példa: 'Akajin miibai'
  • Más alkalmazások csak megtartják ezeket a szavakat
  • Nálunk megtudod: "Ez egy vörös csoporthal!"

Csak a Photolate nyújt ilyen mély megértést. Csak nálunk kapsz kulturális háttérmagyarázatot.

A "Fordítás" gombra kattintvaFordítási eredményekKulturális háttérinformáció
A Photolate OCR-felismerő felülete, amely egy kézzel írt japán étlapot mutat ciánkék kiemelő keretekkel a felismert szöveg körül. A japán karakterek alul vannak felsorolva, alul piros fordítás gombbal, bemutatva a szövegkinyerési folyamatot.A Photolate fordítási eredményei, amelyek japán étlaptételeket mutatnak angolra fordítva, az eredeti szöveget ciánkékkel kiemelve, és az alatta felsorolt fordításokat, beleértve a szasimit, grillezett tengeri ételeket és más hagyományos fogásokat.A Photolate fordítási eredményoldala, amely japán étlaptételek angol fordításait mutatja, beleértve az apró fehér halak tempuráját és a szeletelt sertéshúst. Részletes kulturális háttérmagyarázatot tartalmaz a japán éttermi étlapokról és főzési stílusokról, mint például a Nanban konyha.

Próbáld ki most!

A Photolate segít:

  • Megérteni bármilyen szöveget képeken
  • Fényképeket magabiztosan lefordítani
  • Azonnal kulturális kontextust kapni
  • Pontosan azt fordítani, amire szükséged van
  • Elmenteni minden fordítást későbbre

A legjobb része? Teljesen ingyenes a kezdés:

  • 10 ingyenes fordítás
  • Nincs szükség bankkártyára
  • Minden funkció elérhető
  • Csak egy Google bejelentkezés

Ne hagyd, hogy a nyelvi akadályok megállítsanak. Értsd meg bármely kép jelentését egyszerűen. Kezdd el az első fordításodat most.

Látogass el weboldalunkra